Tuesday, May 24, 2011

《约定》试读 3

恩恩被人带走了!
今天大伙儿要登上学生巴士时,看见恩恩被一对夫妇
半牵半拉走出儿童院门口。
恩恩哭得稀里哗啦,那对夫妇却笑眯眯。
“恩恩才四岁,就被人带走了。”光宗透过车窗,看
见哭哭啼啼的恩恩,有点儿同情她。
“就是因为她小,才有人要。像你们两个这样大,没
有人要的,又坏又不可爱!”驾学生巴士的三保叔忽然转
过头来,对光宗耀祖说。
“三保叔,你这样老,更没有人要!”耀祖抢白。
“臭小鬼!你敢讲老叔,给你见识老叔的厉害!”三
保叔卷起报纸,作状要打他。
“Uncle,快点儿开车!要迟到了!”瘦瘦马上叫道。
“是呀!是呀!快迟到了!”其他小朋友也叫道。
三保叔无可奈何,狠狠地瞪了光宗耀祖一眼,屁股重
重地坐到司机座上。
“噗——”三保叔的屁股发出一阵类似放屁声的巨响。
光宗耀祖忙捏着鼻子。“三保叔放屁!好臭!”
整车的人捏着鼻子,发出不满的抱怨声:“咦......恶
心!”
三保叔摸不着头脑,心想:我放屁吗?感觉不到哇!
难道肛门“锁不紧”,屁偷偷跑出来?
三保叔下意识地摸摸自己的屁股,摸出了一个破塑料
袋。
啊,明白了。
三保叔恍然大悟:是那两个捣蛋鬼在塑料袋里吹气,
吹得鼓鼓的,放在椅子上让我一屁股坐下去,就发出“噗”
的声响。
“臭小鬼......”三保叔一转身,才发现光宗耀祖已跑
到巴士的最后一排座位,对着他扮鬼脸。
“你们......臭小鬼......给我过来!”三保叔气得说不
出话。
“开车啦!为什么还不开车?”整车的人叫嚷。
“叩叩叩!”有人轻轻叩门。
思绪中断,琴声霍然停止。
“谁?”光宗问。
“Kak Liana ni。Cikgu Lisa sudah datang。”一种浓
厚的印尼爪哇腔在门外应道。
光宗的心猛然抽了一下。
要还是不要?

Monday, May 23, 2011

《约定》试读 2

光宗记忆中的片断转到星期六的一个早晨,有一群中
学生组团来参观“慈爱儿童院”。
学生们带来了好多食物,有饼干、零食、糕点之类的。
儿童们一早已在大堂集合。他们好开心,但是要保持
纪律,不能见到食物就争先恐后。
忠叔已把椅子排好,大家沿着大堂墙壁坐下。
学生们照着老师的指示,把食物分发给所有儿童。
光宗、耀祖和瘦瘦把食物包装拆开来,安安静静地吃
着。秀姨吩咐过,谁不听话,就把谁的零食充公。
“咦,这两个男孩长得一模一样,是双胞胎吗?”男
老师指着光宗耀祖说。
“是呀!”周院长笑着答。
“太可爱了!浓浓的眉毛,大大的眼睛,白白的脸,
长大后一定是帅哥!”另外一个女老师赞不绝口。
“这么可爱的孩子,怎么会......”男老师压低了声音。
“他们的爸爸妈妈在一场车祸中不幸去世了,爷爷负
担不了生活费用,只好把他们给送进来。”周院长解释。
光宗耀祖听见他们的对话,继续埋头吃东西,假装听
不见。这个问题,周院长不知回答过多少遍了。
在这里,每个人都有自己的故事,他们的故事都是大
人们告诉他们的。别人怎么告诉他们,他们也照着转告别
人,有时候连他们自己也不太清楚。
女老师来到光宗耀祖面前,伸手摸摸他们的头。
他们低着头,有点儿腼腆。
“你们谁是哥哥?谁是弟弟?”女老师问。
他们嘻嘻地笑,没有答话。虽然他们平时很顽皮,但
见到陌生人时却显得扭捏。
“他是哥哥,他是弟弟!”瘦瘦成了他们的代言人。
“哦!长得一模一样,我都分辨不出来呢!哥哥叫什
么名字?”女老师捏捏光宗的脸蛋。
“......光宗。”光宗怯生生地说。
“弟弟呢?”
“耀祖。”耀祖没有抬头。
“光宗耀祖?名字取得真好哇!”女老师笑道。
“啊?他们叫什么名字?”男老师走过来问。
女老师指着光宗,说:“他是耀祖。”指着耀祖说,
“他是光宗......咦?不对不对!我好像弄错了。”
“没关系,反正都是一样的。”男老师开玩笑说。
“是呀,反正都是一样的。”女老师笑着和男老师一
起走开。
耀祖拉长了脸。“反正都是一样的”这句话在他听起
来特别刺耳。
“哪有一样?”耀祖喃喃自语。
“是呀!哪有一样?你们的零食比较好吃,我分到的
都不好吃!每次都是这样......”瘦瘦也开始自言自语。
耀祖对瘦瘦说:“长得像你这样多好,世界上只有你
长成这个‘肥样’,没有人会把你和另一个人弄错。”
光宗听见了,心里不免有些纳闷。弟弟怎么了?兄弟
长得相像有什么出奇?为什么他老是想和自己分别开来?
光宗悄悄离座。
耀祖低着头,一言不发地吃零食。
一会儿,光宗回来了,把手掌张开,说:“喏,我跟
恩恩换了一点儿木薯饼!”
耀祖伸手,把香脆的木薯饼放进口里,发出清脆的响
声。
瘦瘦也把手伸过去,光宗连忙把手缩起来。
“喂!”瘦瘦嚷道。
“你自己去跟幼年组的恩恩换。”光宗说。
“为什么你给他,不给我?”瘦瘦嘟起嘴。
“你又不是我弟弟!”
瘦瘦“哼”一声,起身去找恩恩交换零食。
耀祖看着光宗手上的木薯饼,脸上写满了感动。

《约定》试读 1

偌大的琴房。
阳光透过白色的窗帘,投射在那架黑得发亮的钢琴上。
光宗抬起头,眯着眼睛看着窗户,看得出神了。
好一会儿,他才把眼光抽回,投射在黑白色的琴键上。
他缓缓抬起了手腕,修长白皙的手指在琴键上流畅地
游走。
满室悠扬的音符在空气中飘扬。
光宗闭上眼睛,用心去感受每一个音符。
他感觉到自己已化作一个音符,悠悠地飘浮在半空中。
微风卷起了窗帘,窗外有蔚蓝的天空。他不由自主地,
随着一连串的音符飘到外面去。
音符们飘向大海,海风把它们吹向一座大桥——槟城
大桥,它们来到了一个岛屿。
音符们飘过一条条老旧的街道,飘过一座座宏伟的建
筑物,最后来到一幢白色的建筑物前,停在一个写着“慈
爱儿童院”的牌匾上。
光宗从一堆音符中坠下,落到地面上。
他一起身,就看见两个小男孩向他迎面跑来。
那两个男孩长得一模一样,一个身穿印着“蜘蛛侠”
的T恤,另一个的衣服则印着大大的“咸蛋超人”。
他们嘻嘻哈哈地互相追逐。
光宗知道他们是谁。
穿着“咸蛋超人”的是小时候的自己,穿着“蜘蛛侠”
的是自己的双胞胎弟弟——耀祖。
原来他的思绪已随着音乐回到童年时的回忆。
“嘘!不要跑,不要吵了!哥哥姐姐们要温习功课呢!”
秀姨庞大的身躯挡在他们面前。
“哈哈哈!”耀祖大声笑,光宗扮鬼脸。
“还笑?还笑!”秀姨伸出大手,要把他们逮住。
光宗耀祖躲到柱子后面去。
“抓不到我!”
“抓不到我!”
秀姨没好气地说:“好啦!别闹啦!功课做完了吗?”
“今天没有功课!”光宗摊开手。
“没有功课?真的?”秀姨看着耀祖。
“没有没有没有!”耀祖蹦蹦跳跳地说。
“没有功课就去视听室看动画片吧!别到处乱跑啦!
哥哥姐姐们下个星期就要考UPSR了,让他们专心温习功
课吧!”
“耶,可以看动画片啦!”耀祖从柱子后面跳出来。
“我要看《埃及王子》!”光宗也一边跳,一边嚷。
“好好好!叫吴哥哥开给你们看。”
光宗耀祖蹦蹦跳跳的,一溜烟就不见人影了。
“吴哥哥,快点儿快点儿!”光宗耀祖把双脚高高地
放在椅子上,“命令”吴哥哥播放影片。
吴哥哥播放了影片,瞟了他们俩一眼,忍不住走过来。
“啪!啪!”
吴哥哥轻轻拍了拍他们的脚,说:“坐好!”
“哎呀,不要挡着电视机啦!”耀祖叫嚷。
“走开啦!”光宗凶巴巴地叫。
吴哥哥摇摇头,离开视听室。
兄弟俩津津有味地看着婴儿摩西在河里漂哇漂,漂到
皇宫,被埃及王后救起,成了埃及王子。长大后,他看见
埃及人欺负希伯来人,激起他的正义感。他决定帮希伯来
人摆脱埃及法老残暴的统治。这一天,他来到法老面前,
靠着希伯来人的神赐予的力量,把手杖一丢,手杖就变成
蛇......
七点,钟声一响,大家来到饭厅,鱼贯地按年纪分组
排队领晚饭。
光宗和耀祖排在中小组,右边是幼年组,左边是高年
组。
阿忠叔、秀姨和宝丽姨站在长桌前,把饭分发给他们。
光宗耀祖领了饭,走到长桌前把盘子放好,再跨过长凳坐
下。
“瘦瘦,这个给你。”光宗用筷子把青菜夹到一个胖
男孩的盘子里。
“我不要!不要给我!”胖男孩跺脚。
“嘿,你太瘦了,要多吃一点儿!”耀祖也把菜夹到
胖男孩的盘子里。
“喂,我不要!我不要!”胖男孩抗议。
秀姨和宝丽姨在喂幼小的孩子们吃饭。秀姨的眼睛一
直朝他们瞟过来。
“阿哥,今晚我们玩演戏。我演埃及王子摩西,你演
埃及法老。”耀祖想到了一个点子。
“不要!我要演摩西,摩西比较威风!”光宗不同意。
“这次让我做主角,下一次轮到你。”
“你赢啦!你赢啦!”光宗不再争。
“那我呢?我演什么?我演什么?”胖男孩嚷道。
“你?没你的份儿!你去和幼年组玩洋娃娃。”耀祖
说。
“我......我要......我要......”胖男孩鼻子一酸,眼眶
也红了。
光宗耀祖对看,大事不妙!
“哇!”胖男孩哭了。
“没有啦!没有啦!跟你开玩笑的啦!”光宗安慰道。
秀姨准备站起来。
“瘦瘦,你演蛇,不要哭了,好吗?”
“我不要......我不要做蛇......呜呜呜......”胖男孩的
眼泪鼻涕爬满整张脸。
秀姨皱着眉头,朝他们走过来。
“你演摩西,给你演摩西,好吗?”耀祖哄劝。
“好!”胖男孩手舞足蹈。
“什么事?你们又欺负强强?”秀姨已来到他们面前。
“没有!没有!”光宗耀祖摆摆手。
“强强,光光耀耀欺负你是不是?”秀姨问胖男孩。
“没有哇!”胖男孩若无其事地说。
说也奇怪,他刚才明明哭得稀里哗啦的,现在说停就
停,连抽噎都没有。
“那你为什么哭?”秀姨问。
“我哭爽。”胖男孩说。
“哭爽?什么是哭爽?”
“觉得爽就哭。”
“你们都九岁了,还那么皮!”秀姨没好气地走开了。
三人吐了吐舌头。

Wednesday, May 18, 2011

Mighty in Contradiction: Love Powerfully




Listen To Reading!
As we see more deeply into our inner drives and defenses, we discover that the choices we are faced with aren’t all black and white. Life teaches us that our decisions aren't necessarily based on "this" or "that." We come to understand the truth of “both/and."

The assumption that things are either good or bad, true or false, that I’m either happy or miserable, lovable or hateful, has been replaced by astonishing new facts: I both want to be good but my efforts can have bad effects; there’s falsehood mixed in with my truth; I want and don’t want whatever is my current desire; and I can both love and hate another person at the same time.

What about the two primary human drives, love and power? I used to think the opposite of love was hate. But life experience tells me that's not true. Hate is so tinged with other emotions, including love! No. In my understanding the opposite of love is power. Love accepts and embraces. Power refuses and crushes opposition. Love is kind and knows how to forgive. Power is competitive and takes others into account only when it stands in the Winner's Circle.

What's most disturbing is that both of these feelings can exist in me at the same time. Power seeks dominion. It’s about winning, owning, controlling, running the show; while love is about caring, taking in the message, finding what’s needed, seeing what wishes to appear and helping it to flower.

Yet, if I'm honest, both live in me. That means there can be a drive for power behind the caring, helpful person, the one who wants to please, as well as in the take-charge kind of guy. We are lovers in love with love but also in love with power.

Perhaps Martin Buber said it best:

"We cannot avoid using power,
Cannot escape the compulsion
To afflict the world.
So let us, cautious in diction
And mighty in contradiction,
Love powerfully."
--Patty De Llosa
(Oct 25, 2010)

《大哥头与小妹头》出版了




内容简介:


大哥头和小妹头是邻居,每天一起上学,一起放学。

小妹头很喜欢跟着大哥头,大哥头却想尽办法避开小妹头。

终于,大哥头忍不住和小妹头约法三章:两人要保持距离。

大哥头以为自己作了一个很好的决定,不料才几天没见,他就开始想念小妹头了。

当他要向小妹头道歉时,小妹头竟然不见了……

小妹头究竟去了哪里?

难道这次轮到大哥头被抛弃了?!

约定 The Promise




内容简介:

光宗耀祖是双胞胎兄弟,感情非常好。他们的父母双亡后,爷爷因没有能力抚养他们,把他们送进了孤儿院。

一天,孤儿院来了一对要领养小孩的夫妇。他们只喜欢光宗,不喜欢耀祖,光宗耀祖因此被迫分开。于是,光宗耀祖约定要练好羽毛球,只要以后进入体育学校,他们就能够再见面了。

光宗走后,耀祖被爷爷接了回家。为了存钱打电话给光宗,耀祖不断地收集铝罐去卖;为了与光宗重逢,他努力练习羽毛球。他以为光宗会和他一样,为了他们的约定而努力,没想到……

另一边厢,养父母对光宗的管教非常严厉,让光宗无所适从,还离家出走。虽然光宗最后被养父母找到了,可是离家出走的阴影,让他变得沉默寡言,一直躲在房间弹钢琴。渐渐地,他爱上了钢琴,并想要成为音乐家,却荒废了羽毛球……

梦想青年旅舍 The Dream Hostel




内容简介:
童真是一个百分百的都市女子,在大公司里当企划部经理。
她没有梦想,每天只顾忙碌工作。
她的生活无风无浪,可是她不快乐,身边的人甚至说她:“连笑起来都不快乐。”
有一天,她被派到一个偏远的小镇——奇迹镇。那里有一家关闭了半年的旅舍,叫做“梦想青年旅舍”,公司让童真策划如何发展它。
在那里,童真踏上了奇妙的旅程……
究竟她经历了什么事情呢?

这是一部关于梦想的小说。

Tuesday, May 17, 2011

Wolfgang Amadeus Mozart

Wolfgang Amadeus Mozart (German: [ˈvɔlfɡaŋ amaˈdeus ˈmoːtsaʁt], English see fn.),baptismal name Johannes Chrysostomus Wolfgangus Theophilus Mozart (27 January 1756 – 5 December 1791), was a prolific and influential composer of the Classical era. He composed over 600 works, many acknowledged as pinnacles of symphonic, concertante, chamber, piano, operatic, and choral music. He is among the most enduringly popular of classical composers.

Mozart showed prodigious ability from his earliest childhood in Salzburg. Already competent on keyboard and violin, he composed from the age of five and performed before European royalty. At 17, he was engaged as a court musician in Salzburg, but grew restless and travelled in search of a better position, always composing abundantly. While visiting Vienna in 1781, he was dismissed from his Salzburg position. He chose to stay in the capital, where he achieved fame but little financial security. During his final years in Vienna, he composed many of his best-known symphonies, concertos, and operas, and portions of the Requiem, which was largely unfinished at the time of Mozart's death. The circumstances of his early death have been much mythologized. He was survived by his wife Constanze and two sons.

Mozart learned voraciously from others, and developed a brilliance and maturity of style that encompassed the light and graceful along with the dark and passionate. His influence on subsequent Western art music is profound. Beethoven wrote his own early compositions in the shadow of Mozart, of whom Joseph Haydn wrote that "posterity will not see such a talent again in 100 years."

Wednesday, May 11, 2011

Martha Graham


Martha Graham with Bertram Ross

Martha Graham (May 11, 1894 – April 1, 1991) was an American dancer & choreographer of modern dance, whose influence on dance has been compared to the influence Stravinsky had on music, Picasso had on the visual arts, or Frank Lloyd Wright had on architecture.[1]

Graham invented a new language of movement, and used it to reveal the passion, the rage and the ecstasy common to human experience. She danced and choreographed for over seventy years, and during that time she was the first dancer ever to perform at The White House, travel abroad as a cultural ambassador, and receive the highest civilian award of the USA: the Presidential Medal of Freedom.

In her lifetime she received honors ranging from the Key to the City of Paris to Japan's Imperial Order of the Precious Crown. She said, "I have spent all my life with dance and being a dancer. It's permitting life to use you in a very intense way. Sometimes it is not pleasant. Sometimes it is fearful. But nevertheless it is inevitable."